Aller au contenu principal

Nouveaux documents sur le site et "Causerie" n° 4

Le 29 et 30 juin dernier, des "Journées" de fin d'année ont clos l'année universitaire 2023-24 de notre association...

A cette occasion, nous mettons à la disposition de nos adhérents et des internautes les documents étudiés au cours de l'année, ainsi que l'enregistrement vidéo de la "Causerie" n° 4 proposée dans le cadre de ces Journées, au Forum 104, à Paris.

Nous profiterons des mois d'été pour finaliser notre programme d'activités de l'année à venir, 2024-2025 dont nous vous informerons au tout début du mois de septembre prochain !

Passez toutes et tous un agréable été...!!
 

Nouveaux documents (juillet 2024)

Un ensemble de documents a été mis à la disposition des adhérents inscrits aux "Groupes de travail" qui se sont déroulés durant l'année universitaire 2023-24. 
Certains documents sont en accès libres pour tous, notamment les documents de "synthèse" présentés par les participants aux "Journées" des 29 et 30 juin 2024. 
D'autres documents sont réservés aux adhérents de l'association, qu'ils aient ou non participé aux activités ; ainsi, notamment, dans le cas de textes en langue anglaise, une traduction en français est accessible aux adhérents ; il en va de même pour les enregistrements vidéos des séances de travail des participants avec Dominique Trotignon.

Causerie n° 4 : "Evaṃ me sutaṃ / Ainsi ai-je entendu"

La formule d'introduction de tous les suttas du Canon pāli, "evaṃ me sutaṃ...", est très généralement traduite par "Ainsi ai-je entendu". 
Mais s'agit-il, ici, seulement, d'avoir entendu...? Le fait d'entendre se résume-t-il à une simple audition et mémorisation ou bien le verbe suppose-t-il une compréhension, voire une réalisation particulière ? Et, dans ce cas, la formule "Ainsi ai-je entendu" doit-elle être comprise comme l'affirmation que les "paroles-de-buddha" (buddha-vacana) ainsi rapportées sont bien un témoignage historique authentique ? Ou bien nous fournit-elle une information tout à fait différente ?...